Mes coups de cœur : notes de lecture, choix de poèmes et traductions publiées en revues

Des plus récentes aux plus anciennes, la date retenue étant celle de la dernière publication pour les auteurs publiés dans différentes revues. Cliquer sur les liens pour ouvrir les articles.


François Teyssandier

 

François Teyssandier est né en Gironde, a vécu à Paris et habite à Saint-Nazaire. Il a été comédien, puis plus tard enseignant. A publié trois pièces à L’Avant-scène théâtre, également des nouvelles, ainsi que des poèmes dans une quarantaine de revues en France, en Belgique, aux Seychelles et au Canada.

Lauréat du Prix Louise Labé pour pour Livres du songe (éditions Belfond) il est l’auteur de plusieurs recueils de poèmes dont le dernier est La Patience du vent paru aux éditions Polyglotte-C.i.c.c.a.t. en 2023.

 

Un choix de poèmes extraits de La patience du vent est paru dans le magazine culturel Souffle inédit en mars 2024.


Eric Allard 

 

Ex-enseignant de mathématiques et de sciences physiques, ex-revuiste, Éric Allard, né à Charleroi (Belgique) anime un blog de chronique littéraire, Les Belles Phrases, avec le soutien d’une douzaine d’écrivain(e)s. Il fait partie de l’anthologie Belgique, terre d’aphorismes, éditions Cactus inébranlable et a publié des textes dans diverses revues papier ou en ligne. Il est l’auteur de deux ouvrages de critique littéraire au Service du Livre Luxembourgeois et de plusieurs recueils de poèmes dont le dernier paru est La blessure du blé (éditions du Cygne, 2023).

 

 

Un choix de poèmes extraits de La blessure du blé, éditions du Cygne, 2023, est paru dans le magazine culturel Souffle inédit en février 2024.


Pietro Mallegni

 

Le poète italien Pietro Edoardo Mallegni est né à Carrare en 1995. Il publie son premier recueil à 18 ans. Il est aujourd'hui l'auteur de six recueils.

 

Il a toujours eu une passion pour la musique et la cuisine. Après avoir beaucoup voyagé il s'installe a Massa en 2017.  Reconnu par la critique, il est publié dans diverses revues littéraires en ligne. Plusieurs de ses textes ont été traduits en anglais, français, espagnol, arabe et chinois.

 

Mes traductions sont parues :

- en février 2022 sur la revue Terres de femmes n.213 :

Pietro Mallegni / Sacrifice - Terres de femmes (blogs.com)

- en décembre 2023 sur la revue Souffle inédit 


Arnaud Le Vac

 

Le poète, né en 1978 en Ile-de-France, vit et travaille à Paris. Il est le fondateur de la revue numérique Le sac du semeur (2016-2020), cofondateur de la revue Le Génie libre et de la revue L’Oreille voit. Il dirige la collection "Voix au poème" aux éditions du Cygne.

Publié dans de nombreuses revues et anthologies, il est l'auteur des recueils de poèmes On ne part pas, éd. du Cygne, 2017, Reprenons les chemins d’ici, éd. du Cygne, 2019, Tenir le pas gagné, éd. du Cygne, 2023 et d' un essai Manifeste pour une poétique de la modernité vers Hugo, Baudelaire, Lautréamont, Rimbaud, Mallarmé, Apollinaire, Breton, Tzara, éd. du Cygne, 2021.

 

 

Lire ma recension de Tenir le pas gagné :

Arnaud Le Vac, Tenir le pas gagné – Recours au poème (recoursaupoeme.f

 


Lorenzo Caschetta

 

Le poète italien Lorenzo Cascheta, est né à Modène en 1975 de parents lucaniens (Basilicate). Lauréat des prix Bergamo giovanni en 1993 et Dario Bellezza inédits en 2001, il remporte avec son premier recueil, Carta annonaria (LiettoColle, 2005) le prix Umberto Saba en 2005. Ses poèmes paraîtront dans l’Almanacco dello specchio Mondadori en 2013. Il publie ensuite Convalescenze (Stampa, 2009 et 2013), Antelucana (Stampa, 2009 et 2017), Un fuoco paziente (Algra, 2021) et Autocritica, AIEP, 2023. 

 

 La traduction en français de poèmes extraits de son recueil Autocritica est consultable sur le site de la revue Souffle inédit.


Gaetano Interlandi

 

Gaetano Interlandi est né a Floridia dans la province de Syracuse et vit à Caltagirone, dans la provine de Catane. Psychiatre, psychothérapeute et psychologue clinicien il est aussi passionné par la poésie et la photographie. Il est l’auteur de Non è più il mare, non è più la luna, éditions L’Autore Libri Firenze, 2002 (classé deuxième au Prix international de poésie Caffè Letterario Convivio à Palerme). Il a co-écrit avec Domenico Amoroso, Guardami dentro, Polyorama Edizioni S.R.L., 2007 et il est présent dans l’anthologie Inflorescenze d’Eterno sbocciare, Edit Asss.CaLeCo, 2016.

 

On peut lire la traduction d'un poème inédit dans l'anthologie en ligne "La matière noire du poème" publiée par Marilyne Bertoncini (Jeudi des mots).


Luigi Carotenuto

(Photo d'August Colombo, TDR)

 

Le poète Luigi Carotenuto vit à Castell'Arquato. Il est l'auteur de quatre recueils en italien dont le dernier est farsi fiori, Gattomerlino, 2023 ainsi que d'un recueil en français, Krankenhaus suivi de Carnet hollandais et autres inédits (traduction Irène Dubœuf) paru aux éditions du Cygne, Paris, 2021. Parmi les traductions partielles les plus récentes, notons sa présence en anglais dans l'anthologie Contemporary Sicilian Poetry, A multilingual Anthology , d'Anna Ilievska et Pietro Russo, Italica Press, Etats Unis, 2023. Critique littéraire, il a collaboré au Dizionario critico della poesia italiana , 1945-2020 de Mario Fresa, SEF, Firenze, 2021. Il est rédacteur de la revue en ligne l'EstroVerso et, en tant que compositeur, dirige la rubrique Particelle sonore de la revue Niederngasse.

 

Sur Recours au poème, on peut lire ma recension de Krankenhaus. 

Des poèmes extraits de Krankenhaus sont publiés sur Terres de femmes de novembre 2020 ainsi que plusieurs poèmes extraits de précédents recueils sur la revue en ligne Terre à ciel  numéro de novembre 2019.

Une suite d'inédits est parue dans la revue ARPA n.136 en juin 2022, une autre en septembre 2022 dans Machinations, numéro spécial de la revue FPM des éditions Tarmac, d'autres dans la revue belge Traversées de mars 2023. Des poèmes de Farsi fiori sont parus sur le site de la revue Souffle inédits en juin 2023.


Stefano Lorefice

 

Le poète italien Stefano Lorefice est né et vit au bout du lac de Côme. Il a publié les recueils Passeggeri solitari (Edizioni La gru, 2023), Frontenotte (Transeuropa, 2011), L’esperienza della pioggia (Campanotto, 2006), Budapest Swing Lovers (Edizioni Clandestine, 2004) et Prossima fermata Nostalgiaplatz (Clinamen, 2002). Il est également auteur d’un recueil de nouvelles intitulé Cosmo Blues Hotel (Edizioni Clandestine, 2004) et d’un roman Il giorno della Iena (Giraldi, 2014). 

 

 

 

On peut lire quelques-uns de ses poèmes en français sur le site de la revue Terres de femmes, n.221 de mai 2023 ainsi que sur le site du magazine culturel Souffle inédit du 22 mai 2023.


Fabrice Farre

 

 

Fabrice Farre, fonctionnaire d'état, est né en France d'une famille italienne originaire de Sardaigne. Il imagine une chanson vers l'âge de huit ans, puis très vite se consacre à la poésie. L'auteur publie, depuis fin 2009, de la poésie et de la prose. Il a traduit quelques poèmes de Federico García Lorca ainsi que Os de seiche du Génois Eugenio Montale. Ses textes, publiés à ce jour dans plus d'une centaine de revues tant françaises qu'étrangères ainsi qu'en anthologies, sont parus dans 20 recueils.

 

Notes de lectures sur Avant d'apparaître Unicité 2020, Recours au poème octobre 2020 et sur Des équilibres, Bruno Guattari éditeur, 2022, sur Souffle inédit le 29 avril 2023.


Pascal Boulanger

 

Né en 1957 à Maisons-Laffitte, le poète et critique littéraire Pascal Boulanger vit depuis 2019 en Bretagne, à Bazouges-la-Pérouse, près de Combourg, « en retrait d’un monde urbain de plus en plus difficile à supporter, d’un monde contraire à la poésie et à la beauté». (1) 

Publié dans de nombreuses revues, il a également donné des rubriques à Action Poétique, Artpress, Le Cahier critique de poésie, Europe, Formes Poétiques Contemporaines, La Polygraphe… Il a été responsable de la collection Le Corps Certain aux Editions Comp’Act, animé des ateliers d’écriture en milieu scolaire et universitaire et participé à des lectures, débats et conférences en France et à l’étranger.

Le poète a publié à ce jour 27 ouvrages dont les derniers parus sont "L’intime dense", Editions du Cygne, 2021, Si la poésie doit tout dire, éditions du Cygne 2022 et En bleu adorable, éditions Tinbad 2023.

 

Lire mes notes de lecture :

- sur L'intime dense,  le 31 octobre 2021 sur Recours au poème 

- sur Si la poésie doit tout dire,  mars 2023 dans la revue Europe

- sur En bleu adorable, 26 avril 2023 sur Sitaudis

 

(1)Interview de l’auteur par Ch. Nouzarède pour Chronique Républicaine. 


Domenico Cipriano

 

 

Le poète italien Domenico Cipriano, né en 1970 à Guardia Lombardi (Campanie), vit et travaille en Irpinia (province d’Avellino). Lauréat du Premio Lerici (prix de l’inédit), du Premio Letterario Camaiore et finaliste du Premio Viareggio, il est l’auteur de cinq recueils de poèmes. L’un d’entre eux, November, a été publié en version bilingue italien-anglais par Gradiva Publications (New-York). Il dirige le groupe de musique et poésie  “E.VERSI” jazz-poetry-band avec Carmine Cataldo e Fabio Lauria et après un premier CD sorti en 2004 chez Abeatrecords intitulé Cipriano, Marangelo, Orefice – Jpband”: Le note richiamano versi (Les notes réclament des vers) paraît en décembre 2021, Ramificazioni (Ramifications) avec Carmine Ioanna et Paolo Fresu. Présent en revues et anthologies, Domenico Cipriano est aussi rédacteur de la revue “Sinestesie”.

 

Plusieurs traductions de ses poèmes extraits de La grazia dei frammenti sont parus dans les revues Terre à ciel et Terres de femmes en février 2022 et des extraits de Ramificazioni (Abeat Records 2022) ont été publié sur le site de Souffle inédit le 12 avril 2023.


Enrico Marià

 

Le poète italien Enrico Marià est né en 1977 à Novi Ligure (AL). Publié dans de nombreuses revues et anthologies, il est l'auteur de sept recueils de poèmes. Son dernier recueil, La direzione del sole (La direction du soleil) est paru en 2022 chez La nave di Teseo, maison d'édition créée par Umberto Eco.

Ses textes sont traduits en anglais, en espagnol et en français. Il est rédacteur de Puntoacapo editice.

 

Quelques unes de mes traductions de poèmes extraits de I Figli dei cani (Puntoacapo edizioni, 2019) ont été publiées en juillet 2022 sur le site de la revue Terres de femmes

Enrico Marià / I figli dei cani ( Traduction inédite d'Irène Duboeuf ) - Terres de femmes (blogs.com), d'autres sont parus en mars 2023 dans la revue belge Traversées et sur le site du magazine culturel Souffle inédit.


Paolo Febbraro

 

Paolo Febbraro est né à Rome en 1965. Il est l’auteur de sept livres de poésie, huit essais et cinq anthologies de poésie. Ses poèmes, traduits dans les principaux langues européennes et en arabe, sont publiés en volume et dans des revues tant en Italie qu’à l’étranger. Il est auteur d’essais critiques, d’œuvres en prose et de traductions. Il est rédacteur de la revue «L’età del ferro». À noter, la parution, en français, de Derrière la vérité, les choses : le journal de Kaspar Hauser, traduit de l'italien par Louis-Charles Reynaldi, Arcade Ambo, Nice, 2020.

 

On peut lire une de mes traductions sur le site de la revue Terres de femmes

Paolo Febbraro | À Hiroshima - Terres de femmes (blogs.com)Traversées de mars 2023.


Amedeo Anelli

 

Amedeo Anelli est un poète, philosophe, traducteur et critique d'art italien. Né à S.Stefano Lodigiano en 1956, il vit à Codogno où il a fondé en 1991 la revue de philosophie Kamen' qu'il dirige et diffuse dans 70 pays sur tous les continents.  Auteurs de recueils de poésie, il est traduit en plusieurs langues, principalement en roumain (traductions d’E. Macadan) et en français (traductions d’Irène Dubœuf : Neige pensée, Ticinum editore 2020, L’Alphabet du monde, éditions du Cygne 2020, Hivernales et autres températures, Ticinum editore 2022 et Quatuors, Ticinum editore 2023.

Des poèmes d’Amedeo Anelli ont inspiré le jeune et brillant compositeur belge Alexandre Jamar.

 

 

Ma recension du livre Neve pensata, d'Amedeo Anelli (Mursia 2017) et la traduction de plusieurs de ses poèmes sont publiés sur les revues en ligne Recours au poème numéro 190 de décembre 2018, Terres de femmes de décembre 2018 , Terre à ciel, et la revue papier Traversées de mars 2023.

 


Marilyne Bertoncini

 

Docteure en littérature et poète, revuiste et critique littéraire, co-directrice de la revue Recours au poème,  membre du comité de rédaction de la revue Phoenix de de Poésie première, Maryline Bertoncini vit entre Nice et Parme. Elle est spécialiste de Jean Giono. Elle collabore avec des artistes et traduit de l'anglais et de l'italien. 

 

 Février 2019 : dans le numéro 192 de Recours au poème,  ma note de lecture sur Mémoire vive des replis, éditions Pourquoi viens-tu si tard (2018).

 

Février 2023 : dans le numéro 218 de Recours au poème, ma note de lecture sur Il libro di sabbia, Bertoni editore (2022).

 


Grégory Rateau

 

Grégory Rateau est un poète, écrivain et réalisateur né en 1984 à Drancy. Après avoir voyagé en Irlande, au Liban et au Népal, il s'est établi en Roumanie et vit entre Paris et Bucarest où il est directeur et rédacteur d'un média d'information en ligne, Le Petit Journal de Bucarest.

Publications :

- Hors-piste en Roumanie : Récit du promeneur, L'Harmattan, 2016.  Traduit en roumain sous le titre Hoinar prin România. Jurnalul unui călător francez (Editura Polirom, 2020)

- Noir de Soleil, éditions Maurice Nadeau, coll. « Lettres Nouvelles», 2020,

- Conspiration du réel (poèmes)  éditions Unicité, 2022. 

- Imprécations nocturnes, Conspirations éditions, 2022. 

                             

Ma note de lecture sur Conspiration du réel est parue en septembre 2022 dans la revue "Souffle Inédit" Grégory Rateau - Irène Dubœuf - Souffle Inédit (souffleinedit.com), celle sur Imprécations nocturnes est parue en décembre 2022 dans cette même revue : "Imprécations nocturnes", de Grégory Rateau - Souffle inédit (souffleinedit.com)


Lea Nagy

 

Lea Nagy est née à Szolnok en Hongrie le 2 juin 2000. Son premier recueil de poèmes, Légörvény, paraît en 2018 chez Napkút. En 2019, l’Association des écrivains hongrois lui décerne le prix "Debüt" pour le meilleur livre de jeune poète. Son deuxième recueil, Kőhullás, publié en 2020 chez le même éditeur, remporte l'année suivante le prix « Khelidón ». Lea Nagy est alors lauréate de la bourse littéraire Zsigmond Móricz. En 2022, elle publie son premier recueil en langue étrangère (en français) : “Le chaos en spectacle” préfacé par Patrice Kanozsai et traduit du hongrois par Yann Caspar, aux Editions du Cygne.   

 

Voir ma note de lecture parue sur Recours au poème n.217 Novembre/décembre 2022


Leo Zelada

 

Poète péruvien né en 1970 à Lima. Léo Zélada , de son vrai nom Braulio Ruben Tupaj Grajeda Fientes, réside entre l'Espagne et Paris. Pour gagner sa vie, il n’hésite pas à pratiquer tous les métiers : «concierge, facteur, professeur et même employé dans un institut nucléaire …» Il sillonne l’Amérique pendant quatre ans en stop et part découvrir l’Europe. Il collabore au journal Madridpresse et anime un blog Journal du dragon qui reçoit plus de 280 millions de visiteurs. Ses voyages lui inspireront son roman «Le dernier nomade». Il a également publié en Espagne 6 recueils de poésie, traduits par la suite en anglais, italien, roumain, arabe, grec et portugais. Il a remporté plusieurs prix littéraires, dont le prix Poètes des autres mondes, décerné par le Fonds poétique international d’Espagne en 2016.

 

Sur Recours au poème, ma note de lecture de Transpoétique, traduction de Laura Magro Peralta et Maggy de Coster, Editions Unicité 2022.


Daniel D. Marin

 

Daniel D. Marin, né en Roumanie, vit en Italie. Poète, voyageur et photographe amateur, il se définit comme un « introverti » qui vit la poésie plus qu’il ne l’écrit. 

Il est l'auteur de quatre recueils et d'un journal sarde-américain. Il a reçu le prix du premier recueil au Festival Duiliu Zamfirescu, puis le Prix National Marin Mincu ainsi que le Prix National de Poésie George Coșbuc.

Actuellement rédacteur associé de la revue Zona Literară (Roumanie), il a créé une rubrique de poésie italienne contemporaine, pour laquelle il a traduit, pour la première fois en roumain, des poèmes d’Antonella Anedda, Maria Grazia Calandrone, Isabella Leardini et Milo De Angelis.

 

A lire sur la Revue Terre à ciel dans le numéro de juillet 2021 : ma présentation du poète accompagnée d'une traduction en français de trois poèmes faisant partie de son dernier recueil "Trupurile care nu ne vin niciodata bine" " The bodies that never fit us well (publié en Roumanie dans une version roumain/anglais aux éditions Limes, mai 2021 et finaliste du prix Bologne en lettres 2021).

 

Sur Recours au poème de septembre/octobre 2022, ma chronique sur Daniel Marin à l'occasion de la parution de la traduction en italien de I corpi che non ci calzano mai a pennello (Des corps mal ajustés qui ne nous vont jamais)  Daniel D. Marin – Recours au poème (recoursaupoeme.fr)


Alexandra Anosova

 

Alexandra Anosova-Shahrezaie est née en 1982 à Novgorod en Russie. Elle réside au Grand-Duché de Luxembourg. Sa vie et son écriture sont intimement liées à la musique et à la poésie. Elle a publié dans les revues Traversées et Les Cahiers luxembourgeois.

Publications:

Roman !, éditions Le Coudrier, Belgique, 2021

La Petite Utopie anarchiste, éditions du Cygne, France, 2022

 

 

Voir ma note de lecture sur La Petite utopie anarchiste sur Recours au Poème du 4 mai 2022.


Philippe Mathy

 

Philippe Mathy est un poète belge francophone né en 1956 au Congo. Il a animé de 1987 à 2005 « Le front aux vitres » (galerie d’art/rencontres poétiques) et a été rédacteur en chef du Journal des poètes de 2015 à 2020.

Il a publié 26 recueils de poèmes et reçu plusieurs grands prix de poésie dont le Prix Mallarmé pour Le Veilleur d’instants en 2017.

Il partage aujourd’hui sa vie entre la commune de Brunehaut, en Belgique, et Pouilly-sur-Loire, en Bourgogne nivernaise.

 

Est parue ma note de lecture de Dans le vent pourpre, L'Herbe qui tremble, 2021 sur Recours au poème de mars/avril 2022


Francesca Del Moro

 

Francesca Del Moro est née à Livourne en 1971 et vit à Bologna.  Elle a publié une dizaine de recueils de poésie et traduit de nombreux essais et ouvrages en prose. Elle est également l’auteure d’une traduction des Fleurs du Mal de Charles Baudelaire, publiée chez Le Cáriti en 2010 et, en 2020, les Derniers vers de Jules Laforgue, dans la collection La Costante di Fidia.  Elle fait partie du comité du comité d'organisation du festival "Bologna in Lettere".

 

A lire sur le site de la revue Terres de femmes, quatre poèmes extraits de Ex-madre, Arcipelago itaca édizioni, 2022 Francesca Del Moro / Ex-madre - Terres de femmes (blogs.com) - date de parution janvier 2022.


Stéphane Sangral

 

Stéphane Sangral est né en 1976. Poète, philosophe et psychiatre, il vit et travaille à Paris. Son esthétique tourne autour de la figure de la boucle. Il est l'inventeur du concept d'"individuité". Il est l'auteur de cinq livres de poésie et trois livres de philosophie, tous publiés aux éditions Galilée.

 

Dans le numéro 212 de Recours au poème (janvier/février 2022) est paru ma recension de son livre Infiniment au bord (soixante-dix variations autour du Je).

 

Lire aussi ma note de lecture de son livre Là où la nuit/tombe, (Galilée 2018) sur la revue en ligne Recours au poème, numéro 190 de décembre 2018.

 


 Elio Pecora

 

Elio Pecora est né à Sant’Arsenio (Salerno) en 1936 et habite à Rome. Depuis La chiave di vetro (La clef de verre) écrit en Allemagne et paru deux ans plus tard (Cappelli 1970), première publication grâce à laquelle il a noué des amitiés avec Alberto Moravia, Elsa Morante, Aldo Palazzeschi, Sandro Penna ...fréquenta peintres, musiciens et metteurs en scène, il a publié une œuvre littéraire foisonnante composée de recueils de poèmes, de nouvelles, de romans, d’essais, de pièces de théâtre, de contes et anthologies poétiques notamment pour enfants. 

 

Lire sur Terres de femmes (2021) la traduction d'un extrait de son recueil  Rifrazioni (Réfractions) Mondadori, Lo specchio 2018. 


Michel Talon

 

Michel Talon est né à Vichy en 1949 et a passé son enfance à Commentry. 

Intervenant en milieu scolaire (DRAC), le poète est présent dans plusieurs revues et publie en recueil depuis 1977. Il est l'auteur d'une dizaine de livres. Désir sans mémoire, (Guy Chambelland 1985) a obtenu le prix Charles Vildrac de la SGDL et le Prix du Jury Amélie Murat pour le manuscrit de Saisons en1994.

 

Parue dans le numéro 207 (Mars/Avril 2021) de Recours au poème, une note de lecture sur Dans les agates, son dernier livre publié aux éditions Le citron gare en 2020.


Biagio Marin

 

Le poète italien Biagio Marin est né en 1891 à Grado, petite île de l’Adriatique alors sous la domination des Habsbourg. Il a étudié à Vienne, vécu en Suisse, à Florence, à Rome, à Trieste…Tour à tout professeur de philosophie, d’histoire et de littérature, inspecteur scolaire, directeur de l'agence de tourisme de Grado ainsi que bibliothécaire. Ses poèmes, écrits dans le dialecte de Grado, parlent de la vie quotidienne et des paysages simples de sa terre natale.  Il n’écrira qu'un seul livre en langue italienne "Acquamarina" en 1973 et continuera de publier en dialecte jusqu’en 1985. Il meurt à Grado en 1985.

 

Sur Recours au poème, ma recension du livre "Les Litanies de la madone et autres poèmes spirituels", une traduction de Laurent Feneyrou parue en 2020 aux éditions Conférence. 


 Margherita Rimi

 

Margherita Rimi vit en Sicile, à Agrigente. Poète et neuropsychiatre pour enfant, elle mène une activité de premier plan contre les violences et les abus perpétrés sur les mineurs et les enfants porteurs de handicap. Elle fait partie de la rédaction de Quaderni di Arenaria et de FuoriAsse et collabore avec d’autres revues italiennes. Son travail poétique sur l’enfance a été reconnu par l’Unicef Italie en 2016. 

 

- sur Terre à ciel, dans poésie du monde n. de juillet 2020

- sur Terres de femmes 

- sur Recours au poème n.204 septembre /octobre 2020

 

Ci-dessus Margherita Rima, photo Dino Ignani


Jean-François Mathé

 

Jean-François Mathé est né en 1950. Agrégé de lettres, il est poète et chroniqueur de la revue Friches dont il est aussi membre du comité de rédaction. Il a reçu les les prix Antonin Artaud (1988), Prix du livre en Poitou-Charentes (1999), Prix Roger Kowalski (2002), Grand prix international de poésie Guillevic-Ville de St Malo (2013). Le poète s'est adonné également au dessin d'humour de 1970 à 1980 (dessins parus dans la Vie, Télérama, Encre libre, Gulliver, Tribune socialiste...)

 

Sur Recours au poème :  ma recension de Vu, vécu, approuvé, éditions Le silence qui roule 2019. 

 Ci-dessus : Jean-François Mathé

 


Pierre Dhainaut

 

Pierre Dhainaut est poète et écrivain. Il est né à Lille en 1935. Il a reçu en 2010 le Prix Jean Arp de littérature francophone pour l'ensemble de son oeuvre et le Prix Guillaume Apollinaire en 2016.

 

Note de lecture sur le livre de Pierre Dhainaut Après (L'herbe qui tremble, 2019) sur la revue en ligne Recours au poème numéro 199 de novembre/décembre 2019.

 

Note de lecture sur  Et même le versant nord (Arfuyen 2018) sur la revue en ligne Recours au poème numéro 191 de janvier 2019.

 

Note de lecture sur  Pour voix et flûte (AEcrages & Co 2020) sur la revue en ligne Recours au poème n.202 de mai-juin 2020

Ci-dessus: Pierre Dhainaut en juillet 2015.


 Pierre Perrin

 

Pierre Perrin de Chassagne, né en 1950, est poète, romancier et critique littéraire. Il a participé en tant que critique au magazine Poésie/Vagabondages et participe toujours à La Nouvelle Revue française et à une douzaine d'autres revues.

Il a été rédacteur en chef de la revue La Bartavelle. Éditeur de 1994 à 1972. Il dirige aujourd'hui la revue numérique Possibles, et écrit régulièrement des articles de recension pour La Cause Littéraire.

Sur Babelio ma recension du roman de Pierre Perrin, Le modèle oublié, Robert Laffont 2019.

https://www.babelio.com/livres/Perrin-Le-Modele-oublie/1127674#critiques

 Ci-dessus Pierre Perrin


Arnaud Forgeron

 

Né en 1977 à St Junien en Haute-Vienne, Arnaud Forgeron vit actuellement entre la Charente limousine et l'Ile d'Oléron. Poète, il a fondé la revue Membranes. 

 

Dans le numéro de janvier 2019 de la revue Terre à ciel , ma note de lecture à propos du recueil d'Arnaud Forgeron Apprendre à aimer chaque pas (Encres vives 2018).

 Ci-contre: Arnaud Forgeron


Recension de revues

à paraitre sur Recours au poème 

ma note de lecture sur la revue italienne Malpelo,  éditions L'Undicesima copia

de Demetrio Salvi.

 

 

 

Malpelo (Italie)

ISBN 9798445149545

format 12,8x19,7

pages : 202


Sur Recours au poème, mars/avril 2022

ma note de lecture sur la revue Possibles, de Pierre Perrin.

 

Possibles 

ISSN 0336-7614

format 14x24

pages : 120


Sur Recours au poème décembre 2021

ma note de lecture de la revue italienne FuoriAsse, dirigée par Caterina Arcangelo

 

FuorAsse edizioni (Italie)

ISBN 978-88-945392-0-2

format 21x29,7

pages : 222

Dans Recours au poème de septembre 2021:

 

ma note de lecture, à l'occasion des 30 ans de la revue internationale de poésie et philosophie Kamen' (Italie), fondée et dirigée par Amedeo Anelli, 

 

Libreria Ticinum Editore (Italie)

ISSN 2532-6546

format 15x21

pages : 120


Dans Recours au poème de mars 2021

 

ma note de lecture sur la Revue Voix d'encre n.64 et les dix poètes présents dans ce numéro

Editions Voix d'encre

 

ISBN 978-2-35128-180-2

illustrations Encres d'Alain Blanc

format 15x21

pages : 64

mars 2021

 

consulter le sommaire de la revue 


Anthologies


Mai 2019 : dans le numéro 195 de Recours au poème, ma note de lecture sur l'anthologie Un rêve publiée en février 2019 par les éditions de l'Aigrette.